nemica: (book eater)
А я, между тем, завела себе канал в новомодном Телеграме, с искрометным названием Желтый чемоданчик с книгами. Вешаю туда книжные обложки, в основном детские. Во всяком случае, пока. Посмотрим, как дальше пойдет.

Если что, это не я, это меня неугомонный [livejournal.com profile] maelgon заставил.

You Can't Take an Elephant on the Bus
nemica: (Cheshire Cat)
А вот еще в нашей деревне случай был. Ну, на самом деле не в нашей, а в английской. В Нортумберленде дело было.

Жил-был Том Шарп писатель-сатирик, над его книгами про незадачливого преподавателя Уилта я в свое время хохотала как сумасшедшая. Шарп умер в 2013 году, но даже после смерти умудрился попасть с сводки новостей.

Как выяснилось, по воле Шарпа его подруга жизни, доктор Монтсеррат Вердагуэр Клавера, захоронила его прах на кладбище при старинной церкви в Токрингтоне. Ради этого Монтсеррат Вердагуэр проделала длинный путь из Испании. Вместе с прахом были закопаны любимое перо писателя, бутылка виски Famous Grouse и кубинская сигара. (Нормальный джентльменский набор. В мою могилку прикопайте бутылку виски поприличнее и мой верный планшет.)

И всё бы ничего, но выяснилось, что разрешения на захоронение у нее не было (а она, похоже, его и не собиралась получать, просто чуть ли не руками вырыла ямку и закопала прах) и что при этом она умудрилась взять с собой группу каких-то испанских телевизионщиков, которые этот несанкционированный акт засняли.

Обстоятельства открылись не сразу, а год спустя, и церковь, которая как всякая церковь не любит, когда что-то проходит мимо нее, распорядилась выкопать закопанное и выписала тетке денежный штраф, только после уплаты которого она сможет получить прах (и прочее добро) назад. А ежели доктор Вердагуэр откажется заплатить, канцлер Ньюкаслской епархии грозится взять решение судьбы праха в свои руки. Ну то есть канцлер епархии по сути взял прах Тома Шарпа в заложники.

Тут подтянулась британская пресса, а еще объявилась жена Шарпа, с которой он давно не жил, но которой тоже досталась часть его праха (что она сделала со своей долей - хз) и которая сказала, что за хрень? В общем, всё заверте...

Почему-то мне кажется, что писателю вся эта история очень понравилась бы. Каким-то непостижимым образом он и после смерти умудряется веселить народ.

Для иллюстрации (потому что ну куда ж нынче без иллюстрации), серия обложек к одному из самых известных произведений Шарпа - о том, как затюканный преподаватель колледжа решил отработать избавление от трупа (будущего) своей жены на надувной кукле и что из этого вышло.

 photo sharp - 6 book covers_zpslwgpjcgs.jpg
nemica: (book eater)
Взяла паузу в перечитывании Барраярского цикла Буджолд и перечитала "Ночь в тоскливом октябре" Роджера нашего Желязны. Ну, как перечитала. Считай, прочитала заново, потому что в первый раз я читала ее сто лет назад и в переводе, и так удачно забыла финальную часть, что в этот раз страшно переживала, чем же всё закончится.

В этой замечательной книге всё, как я люблю. Во-первых, она довольно скромного объема (укоризненно смотрю на Роулинг, Мартина, Толстого и вообще всех писателей, не учитывающих в своем творчестве тот факт, что я живу и работаю в центре Москвы, то есть мне практически не удается читать в транспорте). Во-вторых, в ней короткие главы (что радует, потому что см. первый пункт), по одной на каждый день октября. В-третьих, главный герой книги - говорящая собаченька, плюс имеются столь же разумные кошка, змея, летучая мышь, белка, крыса, сова и ворон. В-четвертых, в какой еще книге лицом к лицу встречаются Дракула, Шерлок Холмс, Франкенштейн, Джек Потрошитель, человек-оборотень, Распутин и Лавкрафтовские боги с тентаклями? В-пятых, действие происходит в викторианской Англии, и книга написана в слегка винтажном стиле, теплом и ламповом.

Вообще, книга страшно "геймановская". То есть, конечно, я осознаю, что в начале 90-х годов прошлого века Нил Гейман еще только начинал свою писательскую деятельность, так что скорее всего дело было вот как - Гейман прочитал "Ночь в тоскливом октябре" и говорит, во, хочу писать так же, смешивать реальных и литературных персонажей в свое удовольствие, и еще чтоб загадочные древние боги, и артефакты, и человеческие жертвоприношения, и волшебные зверушки! Зуб даю, так и было.

"Дорожные знаки" еще перечитать, что ли. А то и "Принцев Амбера" (знаю, что там янтарь, но для меня это всегда будет Амбер, спасибо напечатанной на пишущей машинке и сброшюрованной копии, благодаря которой я в суровые перестроечные годы и познакомилась с Желязны).
nemica: (rabbit)
Таки вы будет смеяться. Решила разобрать небольшую тумбу, к которой хрен подберешься и в которой, как я думала, лежат книги. Книги там действительно имелись, но кроме них обнаружился секретный склад видеокассет. Лет сто им, не меньше. "Фарго", все три "Крестных отца", "Пятый элемент", "Злой, плохой, хороший", вот это всё, как нынче говорят. А ведь я была уверена, что все мои вэхаэсы давно были отправлены на помойку. А вот поди ж ты.

Помимо прочего нашлась и кассета с "Перекрестком Миллера", с ужасным, помнится, переводом, в котором мэра всю дорогу называли майором, ну и в целом русскоязычная звуковая дорожка не имела почти никакого отношения к происходящему на экране.

Еще попался "Волшебный локон Ампары" Сергея Павлова, который мы буквально на днях вспоминали в ЖЖ у Крыса. Надо, пожалуй, выбросить нафиг.

Кстати, никому Эксмовские издания Пратчетта не нужны? Томов восемь лежит, а я как раз решила избавиться от переводных книг, которые я могу прочитать (или тем более уже прочитала) в оригинале.

По-хорошему, надо бы еще устроить распродажу англоязычных книг, а деньги отправить на благотворительность. А то скоро макулатура меня из дома выживет.
nemica: (book eater)
Внезапно перечитала "Осколки чести" Буджолд, в оригинале. До этого читала только по-русски, а по-английски из лучших романов Барраярского цикла руки доходили только до замечательной "Памяти". Так вот, умела ведь тетка писать! Тут тебе и любовь, и война, и дружба, и предательство, и самопожертвование, и зловещие интриги, и графья с императорами, и звездолеты с плазматронами. Теперь, чувствую, придется еще и "Барраяр" перечитывать, и дальше, про Майлза. Хотя бы "Ученика воина" и "Игру форов". На "Памяти" стоит остановиться. Впрочем, "Гражданскую кампанию" можно перечитать - исключительно для того, чтобы порадоваться за бедного императора. Но вообще это уже фанфик и Санта-Барбара, а не честная фантастика.

Удивительно, но Буджолд совсем не издают в Великобритании, а американские издания отличает крайнее уродство. Прям беда. Тетка четыре премии Хьюго отхватила, а ей по жизни трэшовые обложки втюхивают. За что они с ней так, а?

 photo bujold 2x3_zpsop5eotmu.jpg
nemica: (book eater)
Перечитываю Doorways in the Sand Роджера Желязны в оригинале. Ну, это где про звездный камень, оболтуса, который любит лазить по крышам и много лет учится в университете, но избегает получения диплома, потому что учебу оплачивает наследство покойного дядюшки, и про инопланетных оперативников, замаскированных под вомбата, кенгуру и осла (как говорится, внезапно!). Говорящий осел-телепат, который на самом деле работает в инопланетянской бухгалтерии, это особенно смешной поворот.

Роман очень хиповский и не без свойственной Желязны психоделики (скорее стилистической, чем сюжетной, в данном случае), хотя обложки какие-то уж совсем наркоманские.

Вообще, люблю Желязны за его поэтичность, за черноватый, но добрый юмор и за трезвый взгляд его героев на действительность. Надо будет еще что-нибудь в оригинале почитать, а то наши переводы, сами понимаете...

А за рубежом Желязны нынче почти не издают, паразиты. В легкодоступных изданиях лишь "Принцы Амбера", "Бог Света" и "Создания света, создания тьмы".

 photo doorwaysinthesand4-tile_zpsaed2f546.jpg
nemica: (jeeves)
Последние две серии британского мини-сериала Shetland уже давно вышли в эфир, и я их, конечно, уже посмотрела. Более того, я успела прочитать один из детективных романов Энн Клиз про эти самые Шетландские острова и про этого самого инспектора Джимми Переса. В романах он смуглый и черноволосый, а в сериале его играет рыжий и светлоглазый Дуглас Хэншолл, но так как экзотическая для Шотландии фамилия и темная стать инспектора объясняется тем, что испанский моряк с корабля Непобедимой Армады, потерпевшего крушение у берегов острова Фэйр, женился на местной девушке, беды в вольности телевизионщиков я не вижу - да, у самого южного острова Шетландской гряды действительно потерпел крушение военный испанский корабль Эль Гран Грифон, но дело было в 1588 году, и сохранить смуглость и черноглазость с тех времен потомкам испанца было бы сложновато. Ну и вообще, это не принципиально. Другое дело, что у телевизионщиков все же не обошлось без сложнообъяснимых чудес с цветом волос - у двух черноволосых родителей оказался блондинистый сын, а у двух других героев, где отец рыжий, а мать - блондинка, сын почему-то был совершенный брюнет. Зачем так сделали, непонятно.

Итак, в романе Blue Lightning действие происходит - как и в последних двух сериях сериала - на крошечном и малонаселенном острове Фэйр на полпути между основной массой Шетландских островов и собственно Шотландией. Остров славится разнообразием мигрирующих птиц, так что на него съезжаются любители-орнитологи со всего мира. И там же находится центр изучения птиц, где понаехавшие любители птиц обычно селятся (он даже есть на Трипадвайзере!). В нем-то описываемое убийство и произошло. К счастью, сюжет и действующих лиц в экранизации слегка изменили (а то было бы не так интересно читать) - у Энн Клиз роман более кровавый, драматичный и мрачно-готичный, а ТВ-версия получилась какой-то более приземленной, без гнетущей атмосферы романа. Эти две серии снимались на самом острове Фэйр, в силу удаленности туда доставили лишь минимальную съемочную группу, а потому съемки вышли несколько минималистичными. Жалко, что толком не показали ни собственно наблюдение за птицами, ни знаменитый маяк, но в целом виды острова очень красивые.

Ну и хорошая новость - будут снимать еще. Конечно, всегда есть опасность, что усилиями телевизионщиков на редкость безопасные Шетландские острова, где все называют друг друга по именам и не закрывают двери, превратятся в копию выдуманного английского графства Мидсомер, где за последние 15 лет в каждой деревне укокошили по несколько человек. Но вряд ли это случится. Скорее всего, снимут еще пару-тройку сюжетов, т.е. выйдет максимум серий шесть, так что скромное население островов не успеет вымереть.

З.Ы. Как-то так совпало, что взялась за еще один детектив на шотландско-островную тему, но там действие происходит на одном из островов Внешних Гебрид. Так вот, невероятно, но по сравнению с описываемой в этом произведении тотальной беспросветностью и чернухой суровые Шетландские острова - просто Гавайи.
nemica: (book eater)
Читаю "Леди не движется" Дивова и пребываю в некотором смущении. Возможно потому, что давно уже не читала книг на русском (в последний раз было что-то из Перес-Реверте, года полтора назад, а то и два), а может, сама книга виновата.

Сюжет - смесь Санта-Барбары и детектива Рэкса Стаута на фоне звездолетного фантастического будущего. Повествование идет от лица бывшей опытной разведчицы, а ныне - доверенной помощницы как бы частного детектива ("инквизитора"), действующего независимо, но встроенного в систему. Разведчица вся из себя красива, умна, наблюдательна, обаятельна... в общем, вся из себя. С боевым, само собой, опытом.

Также в главных ролях фигурируют сам инквизитор (этакий Ниро Вульф со своими тараканами), плюс бывший муж разведчицы. Инквизитор - примороженный, а бывший муж - отмороженный. При этом оба влюблены в нашу героиню, оба блааародных кровей (принцы, итить), оба прекрасно фехтуют, метко стреляют (из любого оружия, включая орудия звездолетов), оба успешны и в бизнесе, и в политике, оба эрудиты, прекрасно танцуют, богаты ну и красивы, как я не знаю кто. Один высокий статный брюнет, другой - высокий статный блондин. И два этих лорда чахнут по сыщице-разведчице и даже дерутся из-за нее на дуэлях. А она, типа, мечется между ними, потому что ну как же тут не метаться. И спит с бывшим мужем, потому что ну как же не спать, ведь он, хоть и бывший муж, но до кучи еще и восхитительный любовник (насколько хорош в постели инквизитор, разведчица не знает - пока - но не сомневается, что тоже восхитительный, потому что иначе и быть не может). Помимо этих прынцев в героиню неизбежно влюбляются и все прочие встречные-поперечные. И подобной лирике посвящена едва ли не половина повествования.

Чтобы хоть как-то отвлечь этот любовный треугольник от томления, секса, пьянства и постоянного выяснения отношений (каждые несколько страниц экс-муж устраивает нашей доблестной разведчице истерику или пытается подраться с соперником), таинственная банда начинает выкашивать мирных жителей и собственных подельников налево и направо, палит даже по самим сыщикам и явно замышляет какую-то гадость планетарного масштаба. Жертв, их родственников, свидетелей, следователей, преступников до фига и больше, и каждый считает своим долгом в какой-то момент выдать пространный монолог о своей горемычной жизни в одновременно - о геополитической ситуации в описываемом мире. Тут я, в целом, не в претензии, как-то ведь надо объяснять, что там у них да как в этом их светлом будущем, но со временем эти периодические политинформации начинают слегка утомлять.

Что еще сбивает с толку и с темы, так это регулярные намеренные анахронизмы. И если "орков" и "эльфов" я еще могу понять (ну, обнаружили инопланетные расы, похожие на этих литературно-мифических существ, решили так их и назвать), то сленговые термины "хоббит" и "джедай" для разведчиков и пилотов соответственно выглядят довольно нелепо, и еще более по-дурацки - мелькающие тут и там цитаты из классики типа "тут примчались федералы и зафиксировали вас". Не понимаю, зачем? Сюжету это никак не помогает, а наоборот, как мне кажется, только мешает.

Теперь о хорошем. Ну, как обычно, у Дивова всё бодро, всё живо, с шутками-прибаутками и распитием алкогольных напитков. В детективном плане смешались в кучу кони, люди, так что хотя я прочитала уже больше половины произведения (считая обе его части), конца-края интриге пока не видно, постоянно появляются какие-то новые игроки, проливающие свет на еще одну сторону заговора. То есть только кого-то из старых персонажей убьют, тут же новый появляется, как черт из табакерки. Зачем, опять же, не очень понятно, зато не заскучаешь. И хорошо видно, как из положительных героев второго плана складывается классический набор для книжного сериала, так что при желании Дивов сможет еще долго играть в Ниро Вульфа и Арчи Гудвина на этой ухоженной лужайке. Он даже комиссара Крамера завел, которого для отвода глаз назвал Крюгером.

Помимо Стаута всё это напоминает поздние романы Буджолд из ее Барраярского цикла, когда глобальных катастроф на горизонте уже не осталось, и она принялась устраивать личную жизнь главных героев на фоне мелких придворных интриг и расследования преступлений местного значения. Другое дело, что мы, читатели, к этому буджолдовскому этапу уже сроднились с семейством Форкосиганов и Ко., пережили с ними кучу серьезных драм и трагедий, а потому готовы вынести многое, даже Санта-Барбару. У Дивова, конечно, интрига позаковыристее, но зато за героев переживаешь не сильно, да и лорды какие-то левые, прямо-таки не лорды, а гопота дворовая, особенно который истеричный бывший муж. Я уже даже стала мечтать, чтобы этот дурацкий супруг поскорее оказался главным злодеем. Но боюсь, не судьба, найдут еще кого-нибудь - мир будущего большой, планет много, до конца книги наверняка еще с пяток жертв и киллеров нарисуется.

В итоге похоже, что всё это обыгрывание штампов, жонглирование жанрами, цитаты чуть ли не из Стругацких, анахронизмы и т.п. - именно что игра с фигой в кармане. Вопрос, опять-таки, зачем? И стоит ли проводить такие эксперименты на живых людях, то есть, например, на мне? В общем, странная книга. Или я чего-то не понимаю в современной отечественной фантастике.
nemica: (book eater)
А я ведь чуть не пропустила новую книгу Лоис Макмастер Буджолд из Барраярского цикла, но ЖЖ не без добрых людей, а посему я отложила всё, что читала, и начала взахлеб поглощать Captain Vorpatril's Alliance.

В новом романе, слава богу, среди главных действующих лиц нет детей, как в предыдущем произведении, Cryoburn, а также нет какой-то богом забытой планеты и штабелей никому не интересных замороженных инопланетян. Понятно, что там Буджолд хотела рассмотреть воздействие на все сферы общества тотального распространения длительной криозаморозки, но получилось средненько.

Зато на этот раз в главной роли у нас шоколадный заяц Иван-ты-идиот Форпатрил, который в силу обстоятельств вынужден проявлять ум и сообразительность (подтупливает он только в сердечных делах, но на эту тему у Буджолд в книгах подтупливают все мужики).

Дальше сдержанные спойлеры )

Стиль у Буджолд по-прежнему весьма бойкий и ироничный, много отличных диалогов (лучшие фразы традиционно достаются Иллиану, его сардонический тон еще в "Памяти" радовал, помнится). В общем, это не вершина творчества мадам Буджолд, но книга достойная.
nemica: (book eater)
Мои маленькие фанаты Игры престолов, сообщаю, видела живого Джорджа Мартина. Взяла автограф, передала от вас привет, рассказала ему, какие вы кусики. Мартин в точности такой же, как на картинках - большой, толстый и в вечной своей фуражке. В ответ на мои слова издавал одобрительные хрюкающие звуки. В общем, милый дядечка.

Теперь боюсь, не придется ли после этого все же прочитать бессмертное творение!
nemica: (book eater)
Мои маленькие фанаты Игры престолов, сообщаю, видела живого Джорджа Мартина. Взяла автограф, передала от вас привет, рассказала ему, какие вы кусики. Мартин в точности такой же, как на картинках - большой, толстый и в вечной своей фуражке. В ответ на мои слова издавал одобрительные хрюкающие звуки. В общем, милый дядечка.

Теперь боюсь, не придется ли после этого все же прочитать бессмертное творение!
nemica: (jeeves)
Началось с того, что из блога Нила Геймана я узнала, что он принял участие в подкасте на сайте Nerdist.com. Там он рассказал, что всю жизнь отказывался участвовать в телевизионных шоу, но тут сдался и сходил к Крейгу Фергюсону. И не пожалел.

Ну и потом там еще много о чем. Вот ссылка на подкаст, если кому вдруг. Учитывая название сайта, неудивительно, что немалая часть подкаста посвящена обсуждению "Доктора Кто".
http://www.nerdist.com/2011/07/nerdist-podcast-106-neil-gaiman/

А так как я и Геймана люблю, и к Фергюсону отношусь с большой симпатией, то побежала искать видео с их беседой. И, натурально, нашла. Оба зайки, беседовали о Тардисе, "Разрушителях мифов", о фанатах Стивена Кинга, о доме семейки Адамс и о Ктулху. (Упдате - И о пчелах!)

Вообще, за Фергюсоном такое водится. Вроде товарисч академиев не кончал, с младых ногтей бухал по-шотландски (то есть серьезно бухал), стендапил и барабанил в панк-группах, а в результате и о Лавкрафте может разговор поддержать, и о Прусте. Помнится, со Стивеном Фраем у него вышло чудесное интервью. С Гейманом тоже милейшая беседа получилась, им явно было нескучно друг с другом. Правда, заметно, что Фергюсон старался не забывать о своей роли развлекателя - периодически прерывал беседу и обращался к публике, чтобы та не чувствовала себя лишней на этом празднике жизни. Возможно, стоило, как в случае с Фраем, сломать формат передачи и провести интервью без зрителей в студии.

А еще Гейман внешним видом своим напоминает мне Юрия Энтина, а интонациями, манерой речи - Бориса Акунина.

nemica: (jeeves)
Началось с того, что из блога Нила Геймана я узнала, что он принял участие в подкасте на сайте Nerdist.com. Там он рассказал, что всю жизнь отказывался участвовать в телевизионных шоу, но тут сдался и сходил к Крейгу Фергюсону. И не пожалел.

Ну и потом там еще много о чем. Вот ссылка на подкаст, если кому вдруг. Учитывая название сайта, неудивительно, что немалая часть подкаста посвящена обсуждению "Доктора Кто".
http://www.nerdist.com/2011/07/nerdist-podcast-106-neil-gaiman/

А так как я и Геймана люблю, и к Фергюсону отношусь с большой симпатией, то побежала искать видео с их беседой. И, натурально, нашла. Оба зайки, беседовали о Тардисе, "Разрушителях мифов", о фанатах Стивена Кинга, о доме семейки Адамс и о Ктулху. (Упдате - И о пчелах!)

Вообще, за Фергюсоном такое водится. Вроде товарисч академиев не кончал, с младых ногтей бухал по-шотландски (то есть серьезно бухал), стендапил и барабанил в панк-группах, а в результате и о Лавкрафте может разговор поддержать, и о Прусте. Помнится, со Стивеном Фраем у него вышло чудесное интервью. С Гейманом тоже милейшая беседа получилась, им явно было нескучно друг с другом. Правда, заметно, что Фергюсон старался не забывать о своей роли развлекателя - периодически прерывал беседу и обращался к публике, чтобы та не чувствовала себя лишней на этом празднике жизни. Возможно, стоило, как в случае с Фраем, сломать формат передачи и провести интервью без зрителей в студии.

А еще Гейман внешним видом своим напоминает мне Юрия Энтина, а интонациями, манерой речи - Бориса Акунина.

nemica: (book eater)
На британском Амазоне к книге Орландо Файджеса о Крымской войне проставлены теги ("keywords that's strongly related to this product"). Уж не знаю, кто их ставит, читатели или сами амазоновцы, но теги следующие: Германия, Сталин, холокост, история, Восточная Европа, Польша, геноцид, Гитлер, Советский Союз, вторая мировая война.

Книга, напомню, о войне Османской империи, Франции и Великобритании против Российской империи в 1853—1856 годах. В общем, это из серии "угадал все буквы, не угадал слово".

***

А я меж тем взялась за десятую книгу о морских приключениях капитана Джека Обри и его друга Стивена Мэтюрина - "На краю земли". Исключительно умиротворяющее чтение, оказывающее гораздо более благотворное воздействие на организм, чем чтение советских газет.

'Where is the Doctor?' he asked some time later, when the Surprise was tearing away southwards under a perfectly astonishing show of sail with the wind on her quarter.

'Well, sir,' said Pullings. 'It seems he was up all night - the gunner's wife taken ill - and now he and the chaplain are at peace by the gunroom stove at last, spreading out their beetles. But he says that if he is given a direct order to come and enjoy himself in the cold driving rain if not sleet too as well as a tempest of wind he will of course be delighted to obey.'
nemica: (book eater)
На британском Амазоне к книге Орландо Файджеса о Крымской войне проставлены теги ("keywords that's strongly related to this product"). Уж не знаю, кто их ставит, читатели или сами амазоновцы, но теги следующие: Германия, Сталин, холокост, история, Восточная Европа, Польша, геноцид, Гитлер, Советский Союз, вторая мировая война.

Книга, напомню, о войне Османской империи, Франции и Великобритании против Российской империи в 1853—1856 годах. В общем, это из серии "угадал все буквы, не угадал слово".

***

А я меж тем взялась за десятую книгу о морских приключениях капитана Джека Обри и его друга Стивена Мэтюрина - "На краю земли". Исключительно умиротворяющее чтение, оказывающее гораздо более благотворное воздействие на организм, чем чтение советских газет.

'Where is the Doctor?' he asked some time later, when the Surprise was tearing away southwards under a perfectly astonishing show of sail with the wind on her quarter.

'Well, sir,' said Pullings. 'It seems he was up all night - the gunner's wife taken ill - and now he and the chaplain are at peace by the gunroom stove at last, spreading out their beetles. But he says that if he is given a direct order to come and enjoy himself in the cold driving rain if not sleet too as well as a tempest of wind he will of course be delighted to obey.'
nemica: (jeeves)
Кстати, происходящее нынче на Ближнем Востоке и в странах Магриба является чистым классическим примером Черного Лебедя. Причем природа этого феномена такова, что можно сколько угодно об этом читать, а потом видишь его, этого Лебедя, и офигеваешь, даже если и понимаешь, что это он во всей своей красе.

В англоязычной Википедии, понятное дело, статья полнее - http://en.wikipedia.org/wiki/Black_swan_theory

З.Ы. Пояснение для толкениизтов - пост не о кино! Аронофски идет лесом!
nemica: (jeeves)
Кстати, происходящее нынче на Ближнем Востоке и в странах Магриба является чистым классическим примером Черного Лебедя. Причем природа этого феномена такова, что можно сколько угодно об этом читать, а потом видишь его, этого Лебедя, и офигеваешь, даже если и понимаешь, что это он во всей своей красе.

В англоязычной Википедии, понятное дело, статья полнее - http://en.wikipedia.org/wiki/Black_swan_theory

З.Ы. Пояснение для толкениизтов - пост не о кино! Аронофски идет лесом!
nemica: (mischief)
Узнала о существовании книги с богатым названием An Arsonist's Guide to Writers' Homes in New England (то есть, если на русский перепереть, "Путеводитель по писательским домам Новой Англии для поджигателя"). Сразу, ясен пень, подумала о Стивене Кинге. Типа, Стивен, друг мой, теперь мы идем к вам. Книга, между прочим, бестселлер (во всяком случае, так на обложке написано).

* * *

Кстати, если вы хотите, чтобы ваша профессия (или же просто какая-нибудь редкая, незаслуженно обойденная вниманием) была воспета в сценарии, отпишитесь сюда - http://maelgon.livejournal.com/381371.html.

Это мы с ним решили продолжить наше чОрное сериальное дело, начатое тут и тут.
nemica: (mischief)
Узнала о существовании книги с богатым названием An Arsonist's Guide to Writers' Homes in New England (то есть, если на русский перепереть, "Путеводитель по писательским домам Новой Англии для поджигателя"). Сразу, ясен пень, подумала о Стивене Кинге. Типа, Стивен, друг мой, теперь мы идем к вам. Книга, между прочим, бестселлер (во всяком случае, так на обложке написано).

* * *

Кстати, если вы хотите, чтобы ваша профессия (или же просто какая-нибудь редкая, незаслуженно обойденная вниманием) была воспета в сценарии, отпишитесь сюда - http://maelgon.livejournal.com/381371.html.

Это мы с ним решили продолжить наше чОрное сериальное дело, начатое тут и тут.
nemica: (going to hell?)
I propose that if you want a simple step to a higher form of life, as distant from the animal as you can get, then ou may have to <...> shut down the television set, minimize time spent reading newspapers, ignore the blogs. <...> This insulation from the toxicity of the world will have an additional benefit: it will improve your well-being.

Вы только посмотрите, к чему меня Нассим Талеб призывает. Хорош, говорит, блоги читать, один вред от этого. И телек с газетами туда же, в печку. Пока не поддаюсь, сопротивляюсь!

* * *

А вот еще выхожу намедни из супермаркета, а у входа тетка трется с бумажками. Кинулась ко мне, как к родной. Опрос, говорит. Я смотрю, тетку все футболят, сжалилась над бедняжкой (я очень, очень добрая).

Она и начала спрашивать, а пьете ли вы водку, а пьете ли вы виски, а пьете ли вы пиво? А текилу? А ром? А джин? Натюрлих, отвечаю честно, пью, отчего ж не пить. И ром, и текилу, и все остальное тоже и можно без хлеба. И с каждым натюрлихом все сильнее ужасаюсь собственному пьянству. Думаю, эта тетка из какой нибудь Всемирной Организации Здравоохранения, щас меня на месте заклеймят и запишут в алкоголики. И отведут за угол на расстрел. Стыдобища.

А потом выяснилось, что тетку подослали не врачи, а как раз наоборот, те, кто спаивает русский народ (и армянский тоже), т.е. одна известная водочная компания. Тут я сразу перестала стыдиться и пошла себе радостная пиво пить и водку жрать. Но осадочек остался.

May 2017

S M T W T F S
 1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 07:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios