еще про Shetland
Последние две серии британского мини-сериала Shetland уже давно вышли в эфир, и я их, конечно, уже посмотрела. Более того, я успела прочитать один из детективных романов Энн Клиз про эти самые Шетландские острова и про этого самого инспектора Джимми Переса. В романах он смуглый и черноволосый, а в сериале его играет рыжий и светлоглазый Дуглас Хэншолл, но так как экзотическая для Шотландии фамилия и темная стать инспектора объясняется тем, что испанский моряк с корабля Непобедимой Армады, потерпевшего крушение у берегов острова Фэйр, женился на местной девушке, беды в вольности телевизионщиков я не вижу - да, у самого южного острова Шетландской гряды действительно потерпел крушение военный испанский корабль Эль Гран Грифон, но дело было в 1588 году, и сохранить смуглость и черноглазость с тех времен потомкам испанца было бы сложновато. Ну и вообще, это не принципиально. Другое дело, что у телевизионщиков все же не обошлось без сложнообъяснимых чудес с цветом волос - у двух черноволосых родителей оказался блондинистый сын, а у двух других героев, где отец рыжий, а мать - блондинка, сын почему-то был совершенный брюнет. Зачем так сделали, непонятно.
Итак, в романе Blue Lightning действие происходит - как и в последних двух сериях сериала - на крошечном и малонаселенном острове Фэйр на полпути между основной массой Шетландских островов и собственно Шотландией. Остров славится разнообразием мигрирующих птиц, так что на него съезжаются любители-орнитологи со всего мира. И там же находится центр изучения птиц, где понаехавшие любители птиц обычно селятся (он даже есть на Трипадвайзере!). В нем-то описываемое убийство и произошло. К счастью, сюжет и действующих лиц в экранизации слегка изменили (а то было бы не так интересно читать) - у Энн Клиз роман более кровавый, драматичный и мрачно-готичный, а ТВ-версия получилась какой-то более приземленной, без гнетущей атмосферы романа. Эти две серии снимались на самом острове Фэйр, в силу удаленности туда доставили лишь минимальную съемочную группу, а потому съемки вышли несколько минималистичными. Жалко, что толком не показали ни собственно наблюдение за птицами, ни знаменитый маяк, но в целом виды острова очень красивые.
Ну и хорошая новость - будут снимать еще. Конечно, всегда есть опасность, что усилиями телевизионщиков на редкость безопасные Шетландские острова, где все называют друг друга по именам и не закрывают двери, превратятся в копию выдуманного английского графства Мидсомер, где за последние 15 лет в каждой деревне укокошили по несколько человек. Но вряд ли это случится. Скорее всего, снимут еще пару-тройку сюжетов, т.е. выйдет максимум серий шесть, так что скромное население островов не успеет вымереть.
З.Ы. Как-то так совпало, что взялась за еще один детектив на шотландско-островную тему, но там действие происходит на одном из островов Внешних Гебрид. Так вот, невероятно, но по сравнению с описываемой в этом произведении тотальной беспросветностью и чернухой суровые Шетландские острова - просто Гавайи.
Итак, в романе Blue Lightning действие происходит - как и в последних двух сериях сериала - на крошечном и малонаселенном острове Фэйр на полпути между основной массой Шетландских островов и собственно Шотландией. Остров славится разнообразием мигрирующих птиц, так что на него съезжаются любители-орнитологи со всего мира. И там же находится центр изучения птиц, где понаехавшие любители птиц обычно селятся (он даже есть на Трипадвайзере!). В нем-то описываемое убийство и произошло. К счастью, сюжет и действующих лиц в экранизации слегка изменили (а то было бы не так интересно читать) - у Энн Клиз роман более кровавый, драматичный и мрачно-готичный, а ТВ-версия получилась какой-то более приземленной, без гнетущей атмосферы романа. Эти две серии снимались на самом острове Фэйр, в силу удаленности туда доставили лишь минимальную съемочную группу, а потому съемки вышли несколько минималистичными. Жалко, что толком не показали ни собственно наблюдение за птицами, ни знаменитый маяк, но в целом виды острова очень красивые.
Ну и хорошая новость - будут снимать еще. Конечно, всегда есть опасность, что усилиями телевизионщиков на редкость безопасные Шетландские острова, где все называют друг друга по именам и не закрывают двери, превратятся в копию выдуманного английского графства Мидсомер, где за последние 15 лет в каждой деревне укокошили по несколько человек. Но вряд ли это случится. Скорее всего, снимут еще пару-тройку сюжетов, т.е. выйдет максимум серий шесть, так что скромное население островов не успеет вымереть.
З.Ы. Как-то так совпало, что взялась за еще один детектив на шотландско-островную тему, но там действие происходит на одном из островов Внешних Гебрид. Так вот, невероятно, но по сравнению с описываемой в этом произведении тотальной беспросветностью и чернухой суровые Шетландские острова - просто Гавайи.
no subject
no subject
С кино, конечно, сложнее - но и там несовпадение цвета глаз/волос можно объяснить тем, что дети приёмные и т.п.
no subject
Но всё равно это должно быть объяснено сюжетно. А тут как раз по сюжету было выяснение отцовства, так вот у жгучего брюнета официальный отец был чернявый, а биологический - как раз рыжий.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
- Мать может быть и крашеной блондинкой. А вообще могут быть дети-блондины у черноволосых. Рецессивный ген у обоих родителей - и вуаля. И глаза также могут быть голубыми. Наследование гетерозигот, не сцепленное с полом Aa + Aa = AA, Aа,Аа, аа - последний как раз и будет.
А ещё иногда блондины в детстве, а с возрастом темнеют.
no subject
no subject
- вот это-то объяснимо.
С рыжими и блондинами все сложнее))
Главное. чтоб играли хорошо, а там хоть трава не расти по мне))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну а местечко там и впрямь суровое. Вспомнил, что один из первых моих личнознакомых британцев (это было в 89 году, у нас снимали советско-английский док. фильм про Байкал, приезжал кинооператор, очень приятный дядечка, светлая ему память) как раз расказывал про свою поездку на Шетланды на съемки колоний морских птиц. Погода, говорит, там была веселая - хоть одну куртку надень, хоть три, всё едино будешь мокрый и замёрзлый, поэтому, говорит, я надевал одну :)
Вот он кстати .... http://www.broadcastnow.co.uk/colleagues-mourn-survival-vet-bomford/1173072.article
no subject