nemica: (zaets)
[personal profile] nemica
"- Нам не нужен телохранитель, мистер Круп. Не нас увечат, мы сами увечим.

Мистер Круп погасил свет.

- Ну же, ну же, мистер Вандермар, - сказал он, наслаждаясь звуком этих слов, как он наслаждался звуком всех слов вообще, - если нас порезать, разве у нас не идет кровь?

В темноте мистер Вандермар поразмыслил над этим, а подумав, в полном соответствии с истиной заявил:

- Нет."

Нил Гейман, "Задверье"

Читаю "Задверь" Геймана. Увы, на русском, на английском не достать. Ничего так, радует. Перевод когда радует, а когда слегка бесит. Диалоги очень неплохие. Типа, Гейман и Шекспир - это сила. :) Ну да Шекспира они там, на Диком Западе, в школах проходят, так что все эти цитаты опознают в секунду (предположительно). Как мы - цитаты из Нашего Всего, например.

Но пока что "Американские боги" нравятся мне больше. Возможно, они не так фееричны, но гораздо более атмосферны. Посмотрим, что будет дальше.

Date: 2005-11-02 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
Ага, еще один автор, которого можно не читать. :)

Date: 2005-11-02 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Тебе - так буквально запрещено! :)

В общем да, чтение необязательное, но приятное.

Date: 2005-11-02 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] irett.livejournal.com
А я проперлась от Геймана - и от Американских Богов, и от Задверья :)
От Задверья даже больше, хоть оно и попроще :)
Кино, кино нужно по Гейману снимать! :)

Date: 2005-11-02 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
А ты предисловие переводчика к "Задверью" читала? ;)

Date: 2005-11-02 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] irett.livejournal.com
Ну, просмотрела краем глаза, а что? :)

Date: 2005-11-02 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
А там написано, что "Задверье" - это сценарий к сериалу. :)

Date: 2005-11-02 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Точно-точно. Я еще сразу задумалась, что это за сериал такой и почему я его не видела. :)

Date: 2005-11-02 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
У нас его даже показывали, году в 99-м, что ли.

ха, интересно как!

Date: 2005-11-02 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Это что за сериал, где это "у нас" и неужели он был снят близко к тексту?

Re: ха, интересно как!

Date: 2005-11-02 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] biany.livejournal.com
минисериал, был снят в середине 90-х. Все кто видел, говорят что лучше книжку читать

Re: ха, интересно как!

Date: 2005-11-03 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
"У нас" — в смысле в России, по какому-то из вполне себе major channels; шесть серий. Дело было летом... да, пожалуй, и вправду 99-го. Снято, кстати, очень так себе, плоская телевизионная картинка, чуть ли не как в старых советских "телеспектаклях", хотя бюджет, помнится, был нешуточный. О каком "близко к тексту" речь, не очень понимаю, это же, если правильно помню, сначала Гейман сценарий телефильма написал, а уже потом на его основе книжку — как media tie-in. Недавно, правда, перед американским переизданием ее как-то переписал, и в АСТ, вроде, уже с последнего варианта переводили.

Date: 2005-11-02 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Шекспира там, на Диком-Диком-Диком Западе, еще и экранизируют периодически. %) Хотя бы и тот же недавний "Венецианский купец" с Аль не нашим Пачино..
Хотя вроде бы в российских школах Шекспир сейчас тоже в программе упомянут.

Date: 2005-11-02 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Про "если нас порезать, разве у нас не идет кровь" - это как раз из Венецианского купца, насколько я помню. :)

У нас в школе до Шекспира руки не дошли. Зато, блин, "Мать" Горького читать заставляли. Впрочем, я уклонилась. :)

Date: 2005-11-02 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
“Он меня опозорил... насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ... А какая у него для этого была причина? То, что я еврей. Да разве у еврея нет глаз? Разве у еврея нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей?.. Если нас уколоть, разве у нас не идет кровь?.. Если нас отравить, разве мы не умираем? А если нас оскорбляют, разве мы не должны мстить?”

Это именно из “The Merchant Of Venice” и есть - зря я его что ли вспомнил. ;о)

Кстати говоря, я завершающую часть трилогии "Мать" тоже не читал. %) А вот монолог Гамлета учил, было дело.

Date: 2005-11-02 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Не, я ничего не учила. Но придирчиво сравнивала три разных перевода Гамлета. Просто из интереса. Было дело. :)

Date: 2005-11-02 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
В оригинале он здесь. На мой вкус "Neverwhere" куда лучше "Богов". А "Coraline" еще лучше.

за оригинал спасибо

Date: 2005-11-02 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Ну вот не вижу я, чем лучше! Идея отличная, как и проработка, тут не поспоришь. Топография Лондона отработана на пять, герои яркие, диалоги живые. Но ведь сплошная беготня, экшн, обусловленные тем, что изначально подразумевалось визуальное воплощение написанного. А в "Богах" - отлично передано настроение, зимняя меланхолия, своего рода светлая печаль. Именно это мне в них больше всего и нравится.

Re: за оригинал спасибо

Date: 2005-11-02 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] biany.livejournal.com
все-таки это по мотивам фильма написано, а не как книга-книга

Date: 2005-11-18 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
Да-да-да, намного лучше! Согласна! Одна из моих любимых книг!

имею сказать

Date: 2005-11-02 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] biany.livejournal.com
1) огромное тебе спасибо за рекомендацию good omens, написанную вышеупомянутым автором вместе с г. Пратчеттом. Отличная книга!
2) Задверье рулит
3) Коралина и Дым и зеркала тоже рулят.
4) у меня есть диск со всеми комиксами SANDMAN. Хочешь?

Re: имею сказать

Date: 2005-11-03 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
1) Про Good Omens - очень рада, что книга понравилась, правда. :)
2, 3) Почитаем-почитаем.
4) Если это и правда возможно, было бы здорово. :)

Date: 2005-11-04 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] griffin17.livejournal.com
А URL можно? На перевод. Худ. литература на английском мне не по зубам.

Date: 2005-11-05 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
А я на бумаге читаю, так что ничем помочь не могу. На lib.ru Геймана нету, я проверяла.

Date: 2005-11-18 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
Если я не ошибаюсь, то сериал в свое время перевели, как "Никогде." Имхо, так намного лучше, чем "задверье." А еще, кто-то там писал, что Леди Дор перевели, как Д'Верь зачем-то. Там, на самом деле, полно всяких цитат и кивков в сторону Большой Литературы: если я не ошибаюсь, там присутствуют "Кот в Сапогах," "Потерянный рай," "Волшебник из страны Оз," "Алиса в зазеркалье." Ой, да много всего прекрасного. Вообще, одна из моих любимых книг, лучше, имхо, "Американских богов." Легче.

Кстати, Круп и Вандемар (ака "старая фирма") возвращаются в его чудном сборнике рассказов "Дым и зеркала." Там есть один рассказик страшненький, называется, в переводе на русский, "Мы достанем их вам оптом." (We can get them for you wholesale.)

Date: 2005-11-18 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Ну, насчет легче - так мы не ищем легких путей. :) К тому же Тень - исключительно обаятельный герой, причем его обаятельность усиливается его сугубой реалистичностью (так же симпатична мне относительная реалистичность и всего повествования в "Американских богах").

Д'Верь меня не смутила (тем более что по-любому понимаешь, как ее зовут в оригинале), по-моему, вполне остроумный вариант, если вспомнить Д'Артаньяна и т.п. А вот почему в русском переводе Вандемар в ВандеРмара превратился, это загадка. Тут я никакого смысла не вижу.

Круп и Вандемар душки, согласна. Рассказики надо бы почитать, спасибо за наводку.

May 2017

S M T W T F S
 1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2025 07:45 am
Powered by Dreamwidth Studios